你知道多少热门的网络词汇?现在就和外语敎育网一起来看看吧。
1.ただしイケメンに限る
【意味】イケメン是日本美男子的称呼,イケメン来由:「イケてる」+「面」(英語「men」)的意思。这个词的用法是:前面很多很好名言,建设性的意见,好的提案,招聘之类的,再往面看下去,有一ただしイケメンに限る在后面,这一句子立马一瞬之间给人绝望。
【用例1】
私おもしろい人って好きだなー!
※ただしイケメンに限る
【用例2】
学歴なんて関係ないよ☆
※ただしイケメンに限る
2.たゆんたゆん
【意味】女性的风韵胸部摇摆,主要用于动漫游戏的角色身上。此词起源:摇晃的「揺れる」加风韵的「たっぷり」于是就成为具有摇摆不定的意思的「たゆたう」,「たっぷり」再加变化为「たぷんたぷん」(如同「びっくり」→「びくびく」→「びくんびくん」,「たっぷり」→「たぷたぷ」→「たぷんたぷん)
【用例】女の子の胸がたゆんたゆんに揺れまくるスーパータユニズムエンジンの威力がよくわかるムービー
3.誰得 外语教#育网www.for68.com
【读音】ダレトク
【意味】是“一体誰が得するんだよ”的略写,接触到意思不明,理解起来很难的事物时发牢骚时用的词语。
【用例】「とんでもないクソ映画。ストーリーはわかりやすいが……本当に誰得?」(とある漫画原作のハリウッド実写化作品に対して)
4.ちょwwおまwwww
【意味】用于制止某一事情或说道:喂!等一下或要求别人稍微冷静一下等等的场面,而不是让你久等了的意思。「ちょ、おまっ!」现在的主流表记是在「ちょ」和「おまっ」后面适时的插入一些w,于是就成为ちょww和おまwwww。
【類似】「うはーって笑っちゃうぐらいおかしいけど大丈夫、OKだぜ!」という意味の「うはwwwwおkwwww」
【用例1】(毒物混入が問題となった中国産のギョウザを前に)「今からこれを食おうと思う」「ちょwwおまwwww」
【用例2】(会議をしていると突然ドアをガラガラガラッと開けて全身タイツ姿で乱入)「話はすべて聞かせてもらった!」「ちょwwおまwwww」
5.ニコ厨
【读音】ニコチュウ
【意味】指称ニコニコ動画的高级用户。
6.ぬるぬる
【意味】形容动漫,游戏中人物或生物犹如现实般的活灵活现的样子的形容词。
7.ハイパーご冥福タイム
【意味】这个句子的意思是在名人过逝时,电视播音员以极其神妙的表情说道:“祈祷亡者冥福!”之后立马以欢快的表情说道:下一条新闻是体育方面的消息,这一变化来呈现急剧的人格变化,于是使用“祈祷亡者冥福!”这句话我们可以想象到这个播音员的表情很像我们中国人通常所说的很抽象的表情–“囧”的味道,就如下图:
8.プークスクス
【意味】由来于多拉A梦和大雄的忍禁不住的笑(台词的「プーッ」(噗~~~~)「クスクス」(窃笑))),与「(笑)」「www」都是表示笑,但与这里的区别是这个笑最主要表示的笑别人的失败。如下图:
【用例】
A:仕事で必要になったからモバイルノートPCを買ったんだ。
B:へえ、何買ったの?
A:Let’snoteのCF-F8。
B:ハンドル付きって(プークスクス)
9.フヒヒwwwwサーセンwwww
【意味】「フヒヒ」表现的也是笑,「サーセン」是「すいません」的转音,由来:「フヒヒ」是在大一春天时的体检中的尿检一项时,一位学生被护士指出盛在杯子里的尿过满,学生紧张得舌头打转道歉到:「フヒヒヒヒ!すいません!」(斯斯。。。不好意思。。。)
10.増田
【读音】マスダ
【意味】聚集はてな实验性服务的「はてラボ」中的一个,はてな匿名ダイアリー(Anonymous Diary)的略称,以及写那些日记的人们的总称。
【用例】「増田ってオタクとか非モテの話題ばっかりだよな」
11.メシウマ状態
【意味】这句话的意思和中文的一句很贱的话有得一拼:本人的快乐就是建立在他人的痛苦之上。メシウマ状態就是「他人の不幸で飯がうまい状態」的缩写。
12.ゆっくりしていってね!!!
【意味】这句话不是在餐馆服务员经常说的那句话你请慢用的意思,也没有包含恶意的意思,多用于与前文毫无关系的场合,这句话最先诞生于東方系同人掲示板中表示对访问者的欢迎「ごゆっくりどうぞ」用「ゆっくりしていってね!!!」来表示,后来「ゆっくりしていってね!!!」被大量复制到2ちゃんねる博客中且与新闻毫无关系,以其意思不明。混乱给人留下深刻印象,于是「ゆっくりしていってね!!!」就用于与正文或文脉没有任何关系的场合。
13.リア充
【读音】リアジュウ
【意味】现实生活中很充实的那种状态和过着充实生活的人。